成語解釋 | 看風向轉發動舵柄。比喻看勢頭或看別人的眼色行事。 |
---|---|
成語出處 | 宋 釋普濟《五燈會元 法云法秀禪師》:“看風使舵,正是隨波逐流。” |
成語注音 | ㄎㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄧˇ ㄉㄨㄛˋ |
成語拼音 | kàn fēng shǐ duò |
讀音讀法 | ![]() |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 連動式;作謂語、定語; |
成語結構 | 偏正式成語 |
來源年代 | 古代成語 |
近 義 詞 | 見風使舵 |
反 義 詞 | 刻舟求劍、墨守成規 |
成語實例 | 有些人慣于看風使舵,看領導眼色行事。 |
英語翻譯 | see how the cat jumps <trim one's sails; adapt oneself to circumstances> |
日語翻譯 | 日(ひ)より見(み)をする,情勢(じょうせい)しだいで上手(じょうず)に立ち回(まわ)る |
俄語翻譯 | держáть нос по ветру |
其他語言 | <德>mit dem Wind segeln <das Segel nach dem Wind richten><法>prendre le vent <s'inspirer des circonstances> |
成語謎語 | 老艄公撐船 |
歇 后 語 | 江河里行船 |